Prevod od "você desmaiou" do Srpski


Kako koristiti "você desmaiou" u rečenicama:

Dez segundos depois da minha ginástica você desmaiou.
10 sekundi moje gimnastike, i onesvestio si se.
Você desmaiou, eu o trouxe pra casa.
Onesvestio si se. Onda sam te ja doveo kuæi.
Meu, você desmaiou antes de sairmos de Los Angeles.
Èoveèe, onesvestio si se pre nego što smo napustili L.A.
Você sabe por que você desmaiou, não sabe, Max?
Znaš zašto si kolabirao, zar ne?
Você desmaiou e chamaram uma ambulância.
Pala si u nesvest, neko je zvao hitnu pomoæ.
Sim, e foi lá... que você desmaiou de tanto beber, certo?
Да! И било је тамо где си остао без свести због пића, тачно?
Eu ia te contar ontem à noite, Dewey, mas você desmaiou, cara.
Rekao bih ti još sinoc, ali si se onesvestio, covece.
Se você não tem crack no seu crânio quando você desmaiou.
Da ne bi razbila lubanju kada se budeš onesvijestila.
Nathan... sabe... sabe quando você tomou aqueles remédios antes do jogo em que você desmaiou?
Nejtane... Znaš... znaš kada si uzeo drogu pre utakmice gde si pao u nesvest?
Se passou um dia e meio desde que você desmaiou.
Prošao je dan i po otkako si pala u nesvest?
Você desmaiou na casa do cachorro dela?
Onesvestio si se na njenoj kuæici za psa?
Você desmaiou e começou a sangrar de novo, mas tudo vai ficar bem.
Onesvestila si se i ponovo prokrvarila, ali sve æe biti u redu.
Foi por isso que você desmaiou no seu jardim da frente ontem de manhã?
zato si se komirala na svom travnjaku juce ujutru?
Olhe, eu não quero brigar, ou algo assim, mas você desmaiou em uma loja de departamentos, e no meu modo de vista, isso é um problema.
Gledaj, neæu da se svaðam oko nièega. Ali, onesvešæivanje u trgovini po mom mišljenju, je problem.
Enfim, quando você desmaiou, vi que estava se matando para ajudar uma amiga.
U svakom sluèaju, kad si se ti onesvestio, shvatila sam da si se ti ubijao da pomogneš prijatelju.
Sério, quando você desmaiou, pensei que você poderia ter algo grave de verdade.
Stvarno, hajde, kada si pala, pomislio da bi nešto moglo da bude stvarno loše.
Ei, você desmaiou outra uma hora.
Hej, ubila si još jedan sat. - Ugh.
Você desmaiou porque seu coração está fraco demais, para bombear sangue para seu cérebro.
Onesvestila si se, jer ti je srce slabo i ne pumpa dovoljno krvi u mozak.
Depois que foi atingido, você desmaiou, então me virei e dirigi a casa.
Kad ste vezali stvari, zadremali ste. Zato sam nas ja vratio na kurs.
Bem, apertei sua mão, e daí você desmaiou.
Pa, prodrmala sam ti ruku, i onesvijestio si se.
Você... você desmaiou e de algum jeito se prendeu no cofre.
Ti, uh... Onesvestila si se, i...mislim, nekako si ostala zatvorena u trezoru.
Você desmaiou num restaurante e tem dor abdominal.
Srušio si se u restoranu i imaš abdominalne bolove.
Você desmaiou antes do raio cair.
Vidiš? Pala si prije nego što je munja udarila.
Eu li a carta suicida quando você desmaiou.
Proèitao sam ti pisamce dok si bio u nesvijesti.
Você desmaiou, talvez não lembre de ter aberto as portas.
Onesvestila si se. Možda se ne seæaš da su se vrata sama otvorila.
Você desmaiou antes que eu pudesse encontrar sua casa.
Онесвестио си се пре него што сам пронашла твоју кућу.
Você desmaiou e lhe deram um sedativo intravenoso.
Onesvestio si se. Dali su ti sedativ i infuziju.
Falando de perguntas, tem uma pergunta de sim ou não que, quando você desmaiou...
Hej, ovaj, kad smo veæ kod pitanja, imam jedno da/ne pitanje, koje si, preskoèila..
Você desmaiou durante o exercício de treinamento
Onesvijestio si se za vrijeme treninga.
Ouça, só quero lhe assegurar que, quando você desmaiou, tratei você com respeito.
Samo te želim uvjeriti da kad si se onesvijestila, tretirao sam te s poštovanjem.
Você desmaiou, e passou por uma cirurgia de emergência, pois teve hemorragia interna.
Treba li Vam nešto? -Šta se desilo? Kolabirali ste i odmah su Vas operisali jer ste imali unutrašnje krvarenje.
Estávamos lutando e você desmaiou logo que saímos da prisão.
Borili smo se sa "ujedaèima" i tada si se onesvestio. Èim smo napustili zatvor.
A namorada dele, que já disse trabalha para você, desmaiou na faculdade de direito por cinco minutos.
Tvoja devojka, za koju sam rekao da radi za vas, onesvesti se na Pravnom fakultetu na pet minuta.
É, você desmaiou por causa do choque.
Da, onesvestio si se od šoka.
Você desmaiou e molhou as calças.
Gde je ona že-že-žena?! -Onesvestio si se i upišao gaæe.
Você desmaiou, preciso saber o porquê.
Onesvestili ste se i moramo da saznamo zašto.
Eu estava tentando a coisa do sangue-ácido e acho que explodi alguns capilares importantes no seu cérebro, porque você desmaiou.
Покушавао сам целу ствар киселина-крви и мислим да пукне неколико важни капилари у вашем мозгу, јер си се онесвестио.
Sim, a noite em que você desmaiou no bar.
Da, one noæi kada si se onesvestio na podu u baru.
1.4037811756134s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?